论文标题

从女巫的镜头到音乐制作骨头 - 医疗外行的资源到技术语言,反之亦然

From Witch's Shot to Music Making Bones -- Resources for Medical Laymen to Technical Language and Vice Versa

论文作者

Seiffe, Laura, Marten, Oliver, Mikhailov, Michael, Schmeier, Sven, Möller, Sebastian, Roller, Roland

论文摘要

许多人在社交媒体或论坛上共享信息,例如他们吃的食物,他们参加的体育活动或已访问的活动。这也适用于有关一个人的健康状况的信息。我们在线共享有关我们的生活方式和健康状况的信息,因此提供了宝贵的数据资源。如果我们可以利用这些数据的优势,可以创建启用的应用程序,例如检测药物疾病或药物不良反应的可能危险因素。但是,由于大多数人不是医学专家,因此所使用的语言可能更具描述性,而不是像医务人员那样精确的医学表达。为了检测和使用这些相关信息,必须将外行语言翻译和/或链接到相应的医学概念。这项工作介绍了基线数据源,以应对德语的这一挑战。我们介绍了一个新的数据集,该数据集在患者论坛上注释医疗外行和技术表达式,以及一组医学同义词和定义,并在数据上呈现第一个基线结果。

Many people share information in social media or forums, like food they eat, sports activities they do or events which have been visited. This also applies to information about a person's health status. Information we share online unveils directly or indirectly information about our lifestyle and health situation and thus provides a valuable data resource. If we can make advantage of that data, applications can be created that enable e.g. the detection of possible risk factors of diseases or adverse drug reactions of medications. However, as most people are not medical experts, language used might be more descriptive rather than the precise medical expression as medics do. To detect and use those relevant information, laymen language has to be translated and/or linked to the corresponding medical concept. This work presents baseline data sources in order to address this challenge for German. We introduce a new data set which annotates medical laymen and technical expressions in a patient forum, along with a set of medical synonyms and definitions, and present first baseline results on the data.

扫码加入交流群

加入微信交流群

微信交流群二维码

扫码加入学术交流群,获取更多资源